KnigaRead.com/

Пол Стюарт - Охотник на зоидов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пол Стюарт, "Охотник на зоидов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я поворачиваюсь и прохожу вслед за Бель через дырку в защите. Зейб топчется позади. Оставшись без хозяина, он кажется жалким и растерянным.

Маленькое теплое тельце шевелится у меня на груди. Калиф, верный и доверяющий мне, по-прежнему лежит свернувшись в кармане комбеза. Я лезу внутрь и глажу его маленькую лохматую голову. Потом поднимаю глаза и вижу Дека, Лину и остальных товарищей. Они бледны, усталы, истощены – и ждут, чтобы я сказал им, что делать.

Похоже, без Бронкса они видят во мне вожака.



Чуть поодаль старьевщики из Точки Опоры перезаряжают оружие, перезагружают сканеры и визоры. Они готовы трогаться в путь. И тоже смотрят на меня. А я смотрю на Бель.

– Веди нас отсюда, – говорю я ей.

Мы вытягиваемся змейкой между резервуарами-отстойниками. Бель шагает впереди. Она задает темп, который оказывается нелегким испытанием для слабейших членов нашей группы. Старьевщики прикрывают арьергард и помогают отстающим.

Мы не успеваем далеко уйти, когда я вынужден попросить Бель помедлить.

Мы слишком растянулись и рискуем оторваться друг от друга. Бель присаживается за емкостью с черной маслянистой жидкостью. Подхожу к ней. Прочие обитатели Капсулы окружают нас, тяжело дыша. Я вижу Лину.

Она смотрит на Бель с восторгом и опаской. Рядом с ней Дек. Ему тяжело. Лицо его посерело, он тщетно пытается восстановить дыхание.



Лазерный выстрел выбивает позади нас язычки белого, желтого и оранжевого пламени. Затем слышится взрыв. Я оглядываюсь на защитный периметр. Циклопы раскачиваются на конвейерных лентах над складами зоидных частей, быстро удаляясь от нас.

Их преследуют киллеры. На моих глазах они «снимают» одного циклопа за другим – пока наконец некоторые создания не прыгают сверху на своих преследователей, атакуя их своими длинными изогнутыми когтями. Они валят киллеров на землю, рвут проводку, отдирают конечности и головы, швыряют на штабели запчастей и разбрасывают во всех направлениях.

Но зоиды лезут и лезут. Их становится все больше. Гарви и Малдун изо всех сил стараются оттянуть от нас внимание зоидов, закидывая их минами и гранатами, поливая огнем пульсеров. Они хорошо исполняют поставленную задачу. Но сил все-таки недостаточно. Фаланга киллеров отрывается от преследования и поворачивается к защитному периметру, направляясь в нашу сторону.

– Надо идти! – кричу я, вскакивая на ноги.

Мы снова пускаемся в путь, бегом. Бель ведет нас в сектор опор, виднеющийся вдалеке. Старьевщики выстраиваются в огневую линию позади, используя отстойники как прикрытие. Они надвинули визоры и подбирают цели.

Когда зоиды подходят к защитному периметру, силовое поле исчезает, и зоиды форсируют его по всей ширине. А когда подходят к нам ближе, старьевщики приветствуют их дружным залпом. Зоиды останавливаются. Но улириумные бронелисты отражают лазерные заряды, и они хаотично летят во всех направлениях.

Зоиды открывают ответный огонь. Резервуары, за которыми прячутся старьевщики, превращаются в пылающие факелы. Тогда зоиды стреляют через наши головы в резервуары, что расположены впереди нас и по бокам. Те тоже загораются, и мы оказываемся в огненной ловушке.

Сильный жар заставляет всех встать в тесную группу. Смотрю на Бель. Я знаю, что она может подпрыгнуть достаточно высоко, чтобы преодолеть подожженный резервуар. Но она остается с нами.

Лина и Дек глядят на меня.

– Что нам теперь делать, Йорк? – всхлипывает Лина.



Это не так, как при нападении на Капсулу. Зоиды не собираются брать пленных. Их мозговой центр разрушен, и они вернулись к своей базовой программе – уничтожать людей.

То есть нас.

Вдалеке, в Секторе 17, звук выстрелов вдруг прекращается. Это может обозначать только одно.

Малдун, Гарви и храбрые циклопы выиграли для нас столько времени, сколько смогли. Жаль, что мы не сумели распорядиться им с пользой. Но по крайней мере мы можем умереть так же мужественно, как они.

Из Сектора 17 в нашу сторону движутся еще зоиды. Их системы наведения ищут цели.

Все кончено.

34

А затем я вижу мельтешение белого. Большой клин крылатых существ появляется в поле зрения. Я узнаю хохлатые головы, светящиеся хоботки…

Блескорылы!

Ширококрылые создания падают на нас с неба, подцепляют когтями по одному человеку и снова взмывают вверх.

Тяжелый дым подожженных резервуаров заслоняет нас от зоидов как дымовая завеса. А жар от огня скрывает наши тепловые сигналы.

Блескорыл хватает меня за шкирку и отрывает от земли. Поднимаю глаза и вижу шрам на его левом бедре. Это мой блескорыл. Он вернулся меня спасти – и не просто вернулся, а привел за собой всю стаю.



Он позволяет мне перебраться на спину. Мы пролетаем сквозь плотное облако дыма, потом над лампами и уходим в тень потолочных балок. Далеко внизу я различаю, как киллеры слепо поливают лазерным огнем отстойники, из которых мы уже упорхнули.

Пока мы петляем между мощными потолочными фермами, изучаю раскинувшийся подо мною пейзаж. Поля опор. Лес излучателей. Мертвые гавани. Это мой мир: ржавый, перегруженный хламом, зараженный жизнью, которая цепляется за что только может. Начинаю понимать, как нас воспринимают зоиды – как паразитов, портящих их роботизированный мир…

Я оглядываюсь и вижу Бель, Лину, Дека и остальных, зажатых в когтях медленно машущих крыльями блескорылов. Интересно, они думают о том же, о чем и я? Старьевщики, с которыми я встречаюсь взглядом, кивают мне в ответ. Они явно впечатлены тем, как я управляю вожаком стаи: в Точке Опоры знают толк в сотрудничестве между людьми и созданиями. Положив руки на плечи моего блескорыла, я деликатно направляю его в обход вентиляционных колонн и через ряды башен-генераторов, пока в поле зрения не появляются берега конвекционных озер. Высоко над ними, сквозь переплетения трубчатого леса различаю знакомые очертания Точки Опоры – гроздья гондол, прилепленные к балкам потолка.



Старьевщики тоже их различают и разражаются радостными криками, которые подхватывают мои товарищи из Капсулы.

Слушаясь моих прикосновений, блескорыл плавно снижается и садится на широкую платформу между двумя гондолами. Другие крылатые создания следуют его примеру. Завидев и заслышав их, циклопы в окружающих платформу вольерах разражаются громкими воплями, а на балконы и смотровые площадки по всей Точке Опоры высыпают взрослые и дети, чтобы посмотреть, что случилось.

Скоро они понимают, что вернулись не все, и к радости примешивается грустная нотка. Жены обнимают мужей. Дети виснут на родителях. Старьевщики рассказывают о нашем необыкновенном спасении и мужестве Эллиса и других павших товарищей. Слышу собственное имя, повторяемое бессчетное количество раз в тихих разговорах с любимыми. А еще я слышу имя Бель.

«…Бель отключила защитное поле… Загрузила в память план целого сектора…»

«Мы бы никогда не вошли туда без Бель… не говоря уж о том, чтобы выйти оттуда…»

«Бель защитила нас благодаря своим возможностям…» Спасшиеся из Капсулы заметно смущены, но уже приходят в себя. Я смотрю на знакомые лица – Лев, Спалдинг, Делавер, Фитч, все остальные… Они с интересом озирают гондолы, смотровые площадки и встроенные между ними загоны для циклопов. Это поселение так отличается от нашего собственного дома – дома, в который, как нам прекрасно известно, мы никогда больше не сможем вернуться. Зоиды-киллеры нашли к нему дорогу. И он больше не безопасен.

Жители Точки Опоры приветствуют их, провожают больных и раненых в больницу, а остальных – в центральный зал. Лина идет с Деком, который, кажется, вотвот свалится в обморок. Их сопровождает медсестра. Они исчезают внутри – мы с Бель смотрим им вслед.

Блескорылы складывают свои огромные крылья, усаживаются рядками на крышах и балконах и начинают ворковать. Я нахожу своего и похлопываю его по морде.

– Спасибо, – говорю я.

Блескорыл ловит своими красными глазками мой взгляд, и его хоботок начинает светиться. Не знаю, откуда взялись эти странные создания или из кого они эволюционировали, но я рад, что они живут в нашем мире. В отличие от зоидов.

Неожиданно и беззвучно вся стая снимается с места. Слышно только медленное хлопанье огромных крыльев да их странные трубные возгласы. Под предводительством моего блескорыла они описывают широкий круг в воздухе и исчезают в глубине трубчатого леса.

Все уже ушли внутрь Точки Опоры. Мы с Бель остаемся одни на платформе. Чувствую ее ладонь на моем предплечье, потом поднимаю глаза и вижу Джейду, стоящую в дверном проходе. Она внимательно смотрит на Бель, потом переводит глаза на меня. Ее зверушка, Гимбель, сидит у нее на плече и посверкивает восьмью глазами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*